Invito conferenza

Il Centro Studi Cinesi e la Facoltà di Missiologia della Pontificia Università Urbaniana 
sono lieti di invitarvi alla conferenza pubblica della Professoressa

Stefania Travagnin
University of Groningen, The Netherlands


Quando la preghiera diventa azione:

monache buddiste e impegno sociale
in Cina Popolare e Taiwan


Martedì 28 febbraio 2017 ore 16.30 
Sala Newman
Pontificia Università Urbaniana


Saluto
Prof. Carmelo Dotolo
Decano della Facoltà di Missiologia PUU

Introduce e modera
Prof. Alessandro Dell'Orto
Direttore del Centro Studi Cinesi PUU

Pontificia Università Urbaniana
Via Urbano VIII, 16 – 00165 Roma
06 69883173 
hanxue@urbaniana.edu
www.cinurbaniana.net


Il Centro Studi Cinesi compie 10 anni


漢學研究中心十歲了!
Quest’anno, proprio in questi giorni, ricorre il decimo anniversario dalla riapertura del Centro Studi Cinesi (2007-2017). Infatti, dopo la fondazione nel 1975, il CSC  fu in attività per circa un decennio, rimanendo poi totalmente inattivo per quasi venti anni.
今年,就在今天,是我們漢學研究中心重新開始運作十周年的日子(2007-2017)。實際上,自從1975年成立以後,漢學研究中心運作了十年左右,爾此後近二十年的時間裡處於沉寂狀態。
Il 1o febbraio del 2007, l’Università volle far rinascere il CSC, inserendolo nella Facoltà di Missiologia della PUU con un nuovo statuto (approvato già nel 2001). Alla guida del Centro fu chiamato un nuovo direttore, il Prof. Alessandro Dell’Orto, coadiuvato fin dall’inizio dal Dott. Zhao Hongtao e, dal 2013, dal Dott. Emanuele Raini.
2007年二月1日,宗座伍爾班大學希望重新啓用漢學中心,並將其劃入傳教系,執行早在2001年就已經獲得批準的新章程。任命戴德中教授為主任,領導中心工作。從起初就有趙宏濤博士傾力合作,馬諾博士也於2013年加入進來。
In questi dieci anni, il CSC ha incessantemente promosso la conoscenza della Cina, ampliando costantemente le proprie attività di didattica, di ricerca e di catalogazione del fondo dei testi in lingua cinese della biblioteca della Pontificia Università Urbaniana, come servizio alla nostra Università e alle tante persone che ci hanno dimostrato il loro interesse e supporto.
在這十年當中,漢學研究中心不斷推動對中國的認識和瞭解, 通過各種學術、研究活動,以及將宗座伍爾班大學圖書館館藏中文書籍進行編目等工作,為我們大學和那些熱愛中國文化的人提供服務。
Ci auguriamo che a questo decennio ne seguano molti altri ancora, e invitiamo tutti a partecipare alle iniziative organizzate dal nostro Centro Studi Cinesi!
我們祝福這十年,也祝願我們的漢學研究中心有更加長遠、美好的未來!我們也邀請所有朋友支持、參與我們中心的活動。

Buon Natale e Felice Anno Nuovo 2017



Il Centro Studi Cinesi della Pontificia Università Urbaniana
augura a tutti un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo


Giornate di Studi di Linguistica Cinese – Roma Tre

Nei giorni 14 e 15 novembre 2016, presso l’Università degli studi Roma Tre, si è svolta la terza edizione delle “Giornate di studi sulla linguistica cinese”, su iniziativa della Prof.ssa Chiara Romagnoli, del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dello stesso Ateneo.

Anche Emanuele Raini, collaboratore e ricercatore del centro studi Cinesi, ha partecipato con un intervento dal titolo: “Missionari linguisti in Cina. Istruzioni e tecniche missionarie per lo studio e l'insegnamento delle lingue”

羅馬三大——漢語語言學研究會

2016111415兩天,在羅馬第三大學舉辦了第三屆《漢語語言學研究會》。這次會議由本大學的外國語言及文學系 Chiara Romagnoli 教授組織籌辦。

伍爾班大學漢學研究中心研究員,馬諾Emanuele Raini),出席本次會議并以《來華西方傳教士漢語學家:傳教活動中的外語教學方法和指導》為題目發表演講。

Corso base di lingua cinese 2016-2017

Il Centro Studi Cinesi offre un nuovo corso base di cinese mandarino di durata annuale, da ottobre 2016 a maggio 2017. Il corso inizierà giovedì 20 ottobre e si terrà ogni giovedì pomeriggio, nell’orario 14:30-16:45.

N.B. Il corso è rivolto agli studenti, ai professori e ai dipendenti dell’Università Urbaniana, ed è gratuito. Per poter frequentare il corso è necessario iscriversi entro il 15 ottobre, comunicando all’indirizzo hanxue@urbaniana.edu i seguenti dati: nome, cognome, nazionalità.

從2016年10月到2017年5月,伍爾班大學漢學研究中心繼續開辦初級漢語課程。上課時間是每星期四下午14:30 – 16:45,以10月20日(星期四)為第一次課。

請注意:課程是免費的。課程對象是伍爾班大學的學生、教師和職員。想要報名課程的學生,請在10月15日以内向我中心的電子郵箱地址 hanxue@urbaniana.edu 寫郵件,提供以下信息:姓名、國籍。

Visite al Centro: maggio-luglio 2016

Nei mesi di maggio-luglio 2016, il Centro Studi Cinesi ha avuto il piacere di ricevere la visita di alcuni studiosi provenienti da diverse istituzioni internazionali.

2016年五到七月之間,伍爾班大學漢學研究中心熱情接待了多位來自不同國際研究機構的訪問學者。

4 maggio 2016: visita del Prof. Philip Clart, ordinario di Chinese Studies presso il Department of East Asian Studies dell’Università di Leipzig, in Germania.

五月4日,我們中心接待了德國萊比錫大學東亞學部中國研究所的柯若樸教授來訪。

13 maggio 2016: visita del Prof. Jacques van Ruiten, ordinario di Storia di ricezione della Bibbia presso la Facoltà di Teologia e Studi Religiosi dell’Università di Groningen (Olanda), nonché Direttore della Graduate School of Theology and Religious Studies dello stesso Ateneo.

五月13日,下屬荷蘭格羅寧根大學神學與宗教研究係的聖經流傳史教授 Jacques van Ruiten來我中心訪問,並且該大學的神學與宗教研究所主任一同來訪。

20 maggio 2016: visita del Prof. Alessandro Lupo, ordinario di Antropologia presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università Sapienza di Roma.

五月20 下屬羅馬第一大學文學與哲學係的人類學教授Alessandro Lupo來我們漢學中心訪問。

22 maggio 2016: visita della Prof.ssa Norma Duran, docente e ricercatrice di storiografia presso l’Universidad Autónoma Metropolitana di Azcapotzalco, in Messico.

五月22日,在墨西哥阿斯卡波察爾科大都市自治大學任教并從事研究工作的Norma Duran教授來我中心訪問。

28 maggio 2016: visita della Prof.ssa Zhang Hui, docente della Renmin University di Pechino, Cina.

五月28日,中國人民大學教授,張慧女士到我們漢學中心訪問。

17 giugno 2016: visita del Dott. Michel Chambon, dottorando di ricerca del dipartimento di Antropologia della Boston University.

2016年六月17日,我們中心接待了來訪的波士頓大學人類學係博士研究生 Michel Chambon先生。

4 luglio 2016: visita del Dott. Li Teng 李騰, dottorando di ricerca presso il Dipartimento di Storia dell'Università di Liverpool.

六月17日, 我們中心接待了利物浦大學歷史系博士研究生李騰先生的來訪。

4 luglio 2016: visita della Prof.ssa Pan Feng-Chuan 潘鳳娟, della National Taiwan Normal University, e di suo marito, il Prof. Jiang Ryh-Shin 江日新, già ricercatore dellInstitute of Chinese Literature and Philosophy di Taipei.

七月4日, 臺灣師範大學潘鳳娟教授與江日新教授夫婦二人一同來我中心作客。江日新教授曾任職台北中央研究院中國文哲研究所研究員。